Прийоми маніпулювання в аргументації
Метою аргументації є переконання аудиторії й отримання її згоди із певними твердженнями чи намірами дії. За таких обставин аргументатор змушений вдаватися не тільки до логічних прийомів, але й до прийомів маніпулювання.
Маніпулювання у філософському розумінні - це спосіб духовного домінування через блокування критичної функції мислення людей та програмування їхньої поведінки.
Маніпулювання у психологічному сенсі - це вплив, досконале здійснення якого веде до прихованого спонукання іншої людини, до намірів, що не збігаються з її актуально існуючими бажаннями.
Маніпулювання в аргументації - це вид взаємодії між аргументатором та аудиторією аргументації, коли аргуме н- татор, застосовуючи певні прийоми, свідомо намагається проконтролювати дії аудиторії аргументації, приховано управляти нею, спонукаючи її поводити себе так, як йому вигідно.
У цьому випадку аргументатор та аудиторія аргументації виступають маніпулятором та об’єктом маніпуляції.
Маніпулятор - це ініціатор впливу, той, хто керує впливом в аргументації.
Об'єкт маніпуляції - це адресат впливу.
Маніпулювання в аргументації може набувати вербального і невербального вигляду. Відповідно до цього, розрізняють вербальний і невербальний вплив в аргументації.
Вербальним впливом на співрозмовника в аргументації називається маніпулювання, яке здійснюється шляхом свідомого і цілеспрямованого використання тих чи інших особливостей побудови та застосування мовних виразів. Про вербальне маніпулювання можна вести мову в тих випадках, коли співрозмовник із множини мовних описів деякої фактичної ситуації обирає саме ті способи опису, які мають для нього необхідні відтінки значення, які подають наявну ситуацію у вигідному для нього світлі, викликають потрібний відгук у слухача.
Існує велика кількість прийомів вербального маніпулювання, пов’язаних зі значенням мовних виразів, які застосовують для того щоб подати певну інформацію про реальні події у вигідному світлі, відповідно до інтересів окремого індивіда або соціальної чи політичної групи.
Серед них:1) прийом «плавна зміна смислового значення виразу»;
2) прийом «розмивання смислового значення виразу»;
3) прийом «синтаксичне перетворення».
«Плавна зміна смислового значення виразу» - це прийом, який полягає у тому, що аргументатор залежно від своєї мети може для позначення одного й того ж самого предмета або явища, ситуації, події чи дії в аргументації застосовувати різні мовні вирази, предметні значення яких збігаються, а смислові значення відрізняються.
На практиці цей прийом аргументатори реалізують за допомогою застосування:
а) «евфемізмів»;
б) «пейоративних виразів».
«Евфемізм» - це «пом'якшений», більш «прийнятний» мовний вираз для позначення певного предмета, за допомогою якого цей предмет аудиторія аргументації уявляє більш «приємним» і менш загрозливим.
Приклад: існує така легенда. Перед тим, як вирушити в дорогу через підступну пустелю, султан зустрівся з віщуном. Віщун, сподіваючись переконати султана у благополучному поверненні сказав: «Вельмишановний, ти доживеш до смерті усіх своїх родичів». Розгніваний султан викликав ката і наказав стратити віщуна. Наступного дня іншого віщуна запросили до палацу. «Вельмишановний, - звернувся він до султана, - Аллах подарував тобі довге життя. Ти переживеш усіх своїх родичів». Задоволений почутим, султан нагородив віщуна скринею золота.
«Пейоративный вираз» - це мовний вираз для позначення певного предмета, який завідома містить його негативну оцінку.
Приклад: порівняйте вирази: «Я дотримуюся принципів» - «Ти наполягаєш» - «Він упирається».
«Розмивання смислового значення виразу» - це прийом, який полягає в тому, що аргументатор в процесі аргументації застосовує мовні вирази без точного смислового значення.
На практиці цей прийом реалізують за допомогою застосування:
а) «гасел»;
б) «порожніх формул».
«Гасла» - це мовні вирази, яким притаманні такі характеристики: відсутність чіткого смислового значення; позитивне ціннісне забарвлення; вплив не на розум людини, а на її почуття.
Приклад: слова «свобода», «справедливість», «демократія», «загальний добробут» тощо відіграють значну роль у створенні переконливого ідеологічного тексту.
«Порожні формули» - це мовні вирази, які відрізняються від гасел тільки тим, що вирази, які їм відповідають, не займають центрального місця в системі цінностей людини, бо не несуть яскраво вираженої позитивної оцінки.
Приклад: вирази «якість життя», «воля народу» є порожніми формулами.
«Синтаксичне перетворення» - це прийом, який полягає в тому, що аргументатор у процесі аргументації залежно від своєї мети обирає такий порядок слів у виразах, який полегшить свою аргументацію та ускладнить опоненту її критику.
Приклад: синтаксичний ефект граматичної форми стає особливо помітним при порівнянні активної або пасивної форми подання інформації. Помітна ця різниця у таких виразах: «Поліція вжила заходів» і «Поліцію змусили вжити заходів».
Невербальним впливом в аргументації називається таке маніпулювання, яке здійснюється шляхом свідомого і цілесп- римованого залучення наявного контексту до процедури обґрунтування.
Три чверті інформації про співрозмовника, про його істинні почуття та наміри отримують не з того, що він говорить, а безпосередньо спостерігаючи за деталями його поведінки, інколи на рівні підсвідомості. Невербальні або немовленнєві комунікації специфічні для кожної культури. Дії і рухи людини, розміщення предметів у просторі несуть інформацію самі по собі без усяких слів. До невербальних аспектів комунікації відносять вплив контексту на сказане або написане. У низькоконтекстуальній культурі, наприклад євроамерикансь- кій, більшу частину інформації передають явно, за допомогою власне слів. У висококонтекстуальній культурі, наприклад японській, значення сказаного визначають не стільки за словами, скільки за контекстом - позами, жестами, ситуацією, оточенням тощо.
Серед складників невербальної комунікації розрізняють:
1) мову жестів і поз;
2) мову міміки;
3) парамовленнєві характеристики (тон, тембр, темп мовлення);
4) мову простору;
5) мову ділового одягу;
6) мову запахів.
Вважають, що в процесі бесіди не слід застосовувати закриті жести і пози (схрещені руки, схрещені ноги, тримати документи перед собою тощо), оскільки на рівні підсвідомості вони можуть бути сприйняті співрозмовником як небажання подальшого спілкування, невпевненість, нервування.
До емоцій, які виражають мімічні сигнали відносять: страх, радість, здивування, гнів, печаль, відразу. Міміка людей не завжди відображає їхні почуття та емоції. Так, посмішка може бути штучною. У цьому випадку вона, звичайно, не буде виражати емоції радості. Слід пам’ятати, що міміку рота значно легше контролювати ніж рухи лоба і очей. Отже, саме у верхній частині обличчя треба шукати ознаки нещирості.
Велике значення для ефективного спілкування має також знання мови простору. Правила, за якими встановлюють просторову дистанцію і визначають положення відносно співрозмовника, у найзагальнішому вигляді можна сформулювати так: чим прихильніше ми ставимося до співрозмовника, тим ближче можемо підійти до нього. Навпаки, якщо Ви когось недолюблюєте і хотіли б уникнути спілкування, то будете збільшувати відстань, відвертатися від нього або повертатися спиною.
3.